OdporúčameZaložiť web alebo e-shop

Španielsky jazyk

Učivo

Násobné číslovky:


Násobnými číslovkami vyjadrujeme koľkokrát sa nejaký dej odohráva.
Rozlišujeme:
1.Výrazy príslovkovej povahy:
Sú spojením príslovky a výrazu veces:
En este bar he comido más de 50 veces. V tomto bare som jedol viac ako 50krát.


2.Výrazy mennej povahy:
Ich počet je obmedzený na niekoľko zaužívaných tvarov:

doble - dvojitý, dvojnásobok
triple - trojitý, trojnásobok
cuádruple, cuádruplo - štvoritý, štvornásobok
quíntuple, quíntuplo - päťnásobný, päťnásobok
séxtuple, séxtuplo - šesťnásobný, šesťnásobok
séptuple, séptuplo - sedemnásobný, sedemnásobok
décuple, décuplo - desaťnásobný, desaťnásobok
cénetuple, céntuplo - stonásobný, stonásobok

Dielové číslovky:

1.Pomenujú jeden z dielov celku. Zaraďujeme k nim aj vyjadrovanie percent a promile.

Zlomky

la/una mitad - polovica
el/un tercio - tretina
dos tercios - dve tretiny

¿Puedes darme la mitad? Môžeš mi dať polovicu?
Un tercio de todos los visitantes son los japoneses. Tretina všetkých návštevníkov sú Japonci.

2.V menovateli je základná číslovka, v čitateli radová číslovka v jednotnom čísle, ak je menovateľom číslo 1, v množnom čísle ak je menovateľom číslo vyššie než 1.


Un cuarto - štvrtina
Tres quintos - tri pätiny
Veinte centésimos - dvadsať šesťdesiatin
Dos milésimos - dve tisíciny

Los tres quintos del público fueron de acuerdo con la respuesta C. Tri pätiny obecenstva súhlasilo s odpoveďou C.

3.V menovateli je základná číslovka, v čitateli je tvar vytvorený zo základnej číslovky od jedenásť vyššie s príponou –avo:

un onceavo - jedenástina
quince centavos - pätnásť stotín

! V bežnej komunikácii sú zlomky častokrát nahraďované inými spôsobmi vyjadrovania:

1.v menovateli sa používa príslušná radová číslovka spolu s výrazom parte:
Tres cuartas partes de las ideas que manejamos no tienen ya sentido. Tri štvrtiny myšlienok, ktorými sa zaoberáme, už nemajú zmysel.


2.Volí sa celkom iný spôsob pomenovania:
Tres de cada cuatro eslovacos desean tener hijos. Tri štvrtiny / traja zo štyroch Slovákov si želajú mať deti.

Desatinné čísla:

Číselný zápis sa v španielčine zhoduje so slovenčinou:
0,5 cero coma cinco / cinco décimas
1,25 uno coma veinticinco / un entero veinticinco centésimas
7,127 siete enteros ciento veintisiete milésimas /siete coma ciento veintisiete
En el cuarto tuve una media de 3,8. Fui el más horrible de la clase. V štvrtej triede som mal priemer 3,8. Bol som najhorší v triede.


Percentá a promile:

- percentá sa v španielčine vyznačujú príslušnou číslovkou a výrazom por ciento (zápis je možný aj značkou %, ktorá sa od príslušnej číslovky neoddeľuje medzerou):

El número de los voluntarios creció un 25 por ciento durante los años 2007 y 2008. Počet dobrovoľníkov vzrástol v rokoch 2007 a 2008 asi o 25 percent.

- percentuálne údaje sa spravidla používajú s členom. Výnimkou sú údaje v tabuľkách a v zátvorkách:

Los 38 % de la población son los hijos entre 5 y 12 años. 38 % obyvateľstva sú deti medzi 5 a 12 rokmi.

- neurčitý člen naznačuje, že príslušný percentuálny údaj je približný:

Madrid es el lugar donde existe más población con estudios superiores (casi un 7 %). Madrid je miestom s najvyšším počtom vysokoškolsky vzdelaných obyvateľov (takmer 7 %).

Úhrnné číslovky:

Vyjadrujú počet javov, poňatý úhrnne, celkovo. Takýto význam môžu nadobudnúť všetky základné číslovky v spojení s určitým členom.

Výraz ambos, ambas:

Jedná sa o zvláštny tvar úhrnnej číslovky, významovo zodpovedá slovenskému oba. V textoch sa obmieňa s výrazom los dos.

Quiero vivir con los dos de mis padres, pero el problema es que ambos están contra esta idea mía. Chcem žiť s oboma mojim rodičmi, ale problém je, že obaja sú proti tomuto môjmu nápadu.